ESA SAINT-LUC LIEGE BIBLIOTHEQUE
ACCES COMPTE LECTEUR :
à la demande via l'adresse mail de la bibliothèque.
Catégories
Ajouter le résultat dans votre panier Affiner la recherche Interroger des sources externes
N°422(2019:août) - 2019-08-01 - Comment les artistes traduisent nos émotions ! (Bulletin de Beaux-arts magazine)
[n° ou bulletin]
Titre : N°422(2019:août) - 2019-08-01 - Comment les artistes traduisent nos émotions ! Type de document : texte imprimé Année de publication : 2019 Langues : Français (fre) Catégories : Art -- Commerce -- 21e siècle
Colère -- Dans l'art
Design -- 21e siècle
Désir -- Dans l'art
Douleur -- Dans l'art
Émotions -- Dans l'art -- Histoire et critique
Expositions artistiques -- 21e siècle
Masques -- Dans l'art
Mélancolie -- Dans l'art
Musées -- 21e siècle
Peur -- Dans l'art
Rire -- Dans lart
Utopies architecturales -- 21e siècleIndex. décimale : 7 Arts et Beaux-Arts Note de contenu : En couverture
Spécial été
Comment les artistes traduisent nos émotions !
Toute une histoire
• Les expressions humaines sous le scalpel des artistes
• Entretien avec Annick Lemoine : « L’expression des passions impliquait davantage le spectateur au XVIIIe siècle »
• Un art contemporain ultrapassionnel !
Tous les visages du rire
• Trois peintres euphorisants
• Rire de résilience
Les corps et les cris de la douleur
• Portfolio, de Niccolò dell’Arca à Francis Bacon
• Mettre en scène la souffrance
Le masque ou l’expression de l’éternité
Quand nos désirs font désordre
• Mi-dieu mi-animal
• Mesdames rêvent
Traits en mouvement : la bande dessinée
Fulgurance de la colère
Douces mélancolies…
• Sous le signe de Saturne
• Entretien avec Yves Hersant : « L’inhibition peut se retourner en création »
Rendez-vous avec la peur
• Les frissons de l’angoisse sur grand écran
• Peur panique
• 3 questions à David Sander : « La peur active notre système nerveux sympathique »
• Boulevard de la mort
Paru le 25 juillet 2019En ligne : https://www.beauxarts.com/produit/beaux-arts-magazine-n422/ [n° ou bulletin] N°422(2019:août) - 2019-08-01 - Comment les artistes traduisent nos émotions ! [texte imprimé] . - 2019.
Langues : Français (fre)
Catégories : Art -- Commerce -- 21e siècle
Colère -- Dans l'art
Design -- 21e siècle
Désir -- Dans l'art
Douleur -- Dans l'art
Émotions -- Dans l'art -- Histoire et critique
Expositions artistiques -- 21e siècle
Masques -- Dans l'art
Mélancolie -- Dans l'art
Musées -- 21e siècle
Peur -- Dans l'art
Rire -- Dans lart
Utopies architecturales -- 21e siècleIndex. décimale : 7 Arts et Beaux-Arts Note de contenu : En couverture
Spécial été
Comment les artistes traduisent nos émotions !
Toute une histoire
• Les expressions humaines sous le scalpel des artistes
• Entretien avec Annick Lemoine : « L’expression des passions impliquait davantage le spectateur au XVIIIe siècle »
• Un art contemporain ultrapassionnel !
Tous les visages du rire
• Trois peintres euphorisants
• Rire de résilience
Les corps et les cris de la douleur
• Portfolio, de Niccolò dell’Arca à Francis Bacon
• Mettre en scène la souffrance
Le masque ou l’expression de l’éternité
Quand nos désirs font désordre
• Mi-dieu mi-animal
• Mesdames rêvent
Traits en mouvement : la bande dessinée
Fulgurance de la colère
Douces mélancolies…
• Sous le signe de Saturne
• Entretien avec Yves Hersant : « L’inhibition peut se retourner en création »
Rendez-vous avec la peur
• Les frissons de l’angoisse sur grand écran
• Peur panique
• 3 questions à David Sander : « La peur active notre système nerveux sympathique »
• Boulevard de la mort
Paru le 25 juillet 2019En ligne : https://www.beauxarts.com/produit/beaux-arts-magazine-n422/ Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité SL 23692 BEAUX-ARTS Fascicule ESA Saint-Luc Beaux-Arts - Biblio Disponible Vol.36 no4(2007:4e trimestre) - 2007-10-01 (Bulletin de Septentrion : arts, lettres et culture de flandre et des pays-bas)
[n° ou bulletin]
est un bulletin de Septentrion : arts, lettres et culture de flandre et des pays-bas / Luc Devoldere
Titre : Vol.36 no4(2007:4e trimestre) - 2007-10-01 Type de document : texte imprimé Année de publication : 2007 Langues : Français (fre) Néerlandais (dut) Catégories : Barthes, Roland (1915-1980). The death of the author
Boog, Mark (1970-....)
Célébrités -- Rites et cérémonies funéraires -- Pays-Bas
Célébrités -- Tombes -- Pays-Bas
Conservateurs de musées -- Pays-Bas
Institut néerlandais (Paris) -- Histoire
Intention (littérature)
Lecture -- Philosophie
Mélancolie -- Dans l'art
Nostalgie -- Dans l'art
Oeuvres -- Critique et interprétation
Pander, Pier (1864-1919)
Pearce, Joseph (1951-....)
Peinture flamande -- France -- Musées
Photographes -- Flandre (Belgique) -- 21e siècle
Photographes -- Pays-Bas -- 21e siècle
Provost, Nicolas (1969-....)
Sémiotique et littératureIndex. décimale : 82 Littérature -- Poésie Note de contenu : SOMMAIRE
3 chemin faisant avec ‘codart’: l'art flamand et néerlandais dans les musées du nord de la france
Manfred Seilink et Gerdien Verschoor
10 nouvelle photographie aux pays-bas et en flandre: alain van haver, elspeth diederix, tim dirven, viviane sassen, maarten vanden abeele, edwin zwakman, martijn van de griendt, stephan vanfleteren
Johan De Vos
18 l'écroulement des murs: mark boog abat la prison de l'insignifiance
Piet Gerbrandy
23 ‘poèmes’ - ‘gedichten’
Mark Boog
Poèmes traduits du néerlandais par Hans Hoebeke
27 le désir du shanghai d'avant la guerre: notes sur la nostalgie et la mélancolie
Kees Fens
32 cadavres superstars: nouvelles tendances funéraires aux pays-bas
Thomas Beaufils
39 la mort de l'auteur mort
Jürgen Pieters
45 joseph pearce, auteur flamand ‘very british’ aux racines juives
Joris Gerits
49 oubliés, humiliés et déshumanisés
Joseph Pearce
Extrait en prose traduit du néerlandais par Guy Rooryck
51 toute paix a son prix
Joseph Pearce
Extrait en prose traduit du néerlandais par Annie Kroon
53 ‘à des années-lumière de son propre passé’: l'institut néerlandais nouveau style
Pieter van den Blink
57 un vélomoteur en mer
J.M.A. Biesheuvel
Nouvelle traduite du néerlandais par l'Atelier littéraire (2006-2007) des étudiants de dernière année de l'Institut Libre Marie Haps (Bruxelles), sous la supervision de Christian Marcipont
actualités
63 p.j. cuypers (1827-1912), architecte et créateur de réseau
Marieke van Rooy
65 pier pander, jadis le plus célèbre sculpteur néerlandais
Marcel Broersma
67 les expérimentations de nicolas provost
Sam Steverlynck
69 ‘ben x’, un livre au début, puis une pièce de théâtre et un film à succès
Jan Temmerman
71 de nouveaux débuts au cinéma: tamar van den dop
Joost Broeren
73 cupides, lents, mais libres: les néerlandais vus par montesquieu
Jeanne Holierhoek
75 la belgique au xviie siècle
Ludo Vandamme
77 une écriture européenne: harry mulisch
Marita Mathijsen
79 les parchemins de la mémoire: nicole verschoore
Guy Commerman
82 jos brink: divertissement sensé, sur scène et en chaire
Ivo Barends
84 ‘de kift’, maintenant aussi en français
Bart Van der Straeten
86 le ‘festival van vlaanderen’ a soufflé ses cinquante bougies
Véronique Rubens
87 ‘debout dans babel’: un colloque au palais d'egmont
Geert van Istendael
92 actuelles
Hans VanackerEn ligne : https://www.dbnl.org/tekst/_sep001200701_01/colofon.php [n° ou bulletin]Vol.36 no4(2007:4e trimestre) - 2007-10-01 [texte imprimé] . - 2007.
est un bulletin de Septentrion : arts, lettres et culture de flandre et des pays-bas / Luc Devoldere
Langues : Français (fre) Néerlandais (dut)
Catégories : Barthes, Roland (1915-1980). The death of the author
Boog, Mark (1970-....)
Célébrités -- Rites et cérémonies funéraires -- Pays-Bas
Célébrités -- Tombes -- Pays-Bas
Conservateurs de musées -- Pays-Bas
Institut néerlandais (Paris) -- Histoire
Intention (littérature)
Lecture -- Philosophie
Mélancolie -- Dans l'art
Nostalgie -- Dans l'art
Oeuvres -- Critique et interprétation
Pander, Pier (1864-1919)
Pearce, Joseph (1951-....)
Peinture flamande -- France -- Musées
Photographes -- Flandre (Belgique) -- 21e siècle
Photographes -- Pays-Bas -- 21e siècle
Provost, Nicolas (1969-....)
Sémiotique et littératureIndex. décimale : 82 Littérature -- Poésie Note de contenu : SOMMAIRE
3 chemin faisant avec ‘codart’: l'art flamand et néerlandais dans les musées du nord de la france
Manfred Seilink et Gerdien Verschoor
10 nouvelle photographie aux pays-bas et en flandre: alain van haver, elspeth diederix, tim dirven, viviane sassen, maarten vanden abeele, edwin zwakman, martijn van de griendt, stephan vanfleteren
Johan De Vos
18 l'écroulement des murs: mark boog abat la prison de l'insignifiance
Piet Gerbrandy
23 ‘poèmes’ - ‘gedichten’
Mark Boog
Poèmes traduits du néerlandais par Hans Hoebeke
27 le désir du shanghai d'avant la guerre: notes sur la nostalgie et la mélancolie
Kees Fens
32 cadavres superstars: nouvelles tendances funéraires aux pays-bas
Thomas Beaufils
39 la mort de l'auteur mort
Jürgen Pieters
45 joseph pearce, auteur flamand ‘very british’ aux racines juives
Joris Gerits
49 oubliés, humiliés et déshumanisés
Joseph Pearce
Extrait en prose traduit du néerlandais par Guy Rooryck
51 toute paix a son prix
Joseph Pearce
Extrait en prose traduit du néerlandais par Annie Kroon
53 ‘à des années-lumière de son propre passé’: l'institut néerlandais nouveau style
Pieter van den Blink
57 un vélomoteur en mer
J.M.A. Biesheuvel
Nouvelle traduite du néerlandais par l'Atelier littéraire (2006-2007) des étudiants de dernière année de l'Institut Libre Marie Haps (Bruxelles), sous la supervision de Christian Marcipont
actualités
63 p.j. cuypers (1827-1912), architecte et créateur de réseau
Marieke van Rooy
65 pier pander, jadis le plus célèbre sculpteur néerlandais
Marcel Broersma
67 les expérimentations de nicolas provost
Sam Steverlynck
69 ‘ben x’, un livre au début, puis une pièce de théâtre et un film à succès
Jan Temmerman
71 de nouveaux débuts au cinéma: tamar van den dop
Joost Broeren
73 cupides, lents, mais libres: les néerlandais vus par montesquieu
Jeanne Holierhoek
75 la belgique au xviie siècle
Ludo Vandamme
77 une écriture européenne: harry mulisch
Marita Mathijsen
79 les parchemins de la mémoire: nicole verschoore
Guy Commerman
82 jos brink: divertissement sensé, sur scène et en chaire
Ivo Barends
84 ‘de kift’, maintenant aussi en français
Bart Van der Straeten
86 le ‘festival van vlaanderen’ a soufflé ses cinquante bougies
Véronique Rubens
87 ‘debout dans babel’: un colloque au palais d'egmont
Geert van Istendael
92 actuelles
Hans VanackerEn ligne : https://www.dbnl.org/tekst/_sep001200701_01/colofon.php Réservation
Réserver ce document
Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité SL 27661 Septentrion Fascicule ESA Saint-Luc Réserve Disponible